January 15, 2025
15.01.2025 Niko Tynnyrinen (UEF): “Translating into Karelian from the perspectives of language revitalization and new vocabulary” (the presentation will be helt in Finnish language)
Abstract
Karjala on vakavasti uhanalainen itämerensuomalainen kieli, jota on viime vuosikymmeninä elvytetty ja kehitetty usein eri tavoin. Kielen elvyttämis- ja kehittämistyötä ovat tehneet muun muassa Itä-Suomen yliopiston karjalan kielen oppiaine ja elvytyshanke, lukuisat karjalankieliset järjestöt sekä kielen aseman parantamisesta innostuneet yksityishenkilöt. Kaikkea karjalan kielen kehittämiseksi tehtävää työtä leimaa karjalan pitkä historia yksinomaan kodin ja perheen piirissä puhuttuna kielenä. Karjalan rajalliset käyttöyhteydet ovat johtaneet tilanteeseen, jossa kielestä puuttuu arkipäiväistäkin sanastoa, ja kielen käyttäjät joutuvat jatkuvasti luomaan uutta sanastoa voidakseen käyttää kieltään arjessa.
Esitelmä perustuu väitöskirjani osatutkimukseen, jossa tarkastelen vuosina 2015–2018 pidettyjen, karjalan puhujille suunnattujen käännösseminaarikurssien aikana kirjoitettuja käännöskommentteja. Vaikka olin lähtökohtaisesti kiinnostunut mm. kääntämisen ja kielenelvytyksen yhtymäkohdista ja siitä, miten kääntäjät tarkastelevat omia roolejaan kielen kehittäjinä ja sanaston luojina, olen lähestynyt käännöskommentteja aineistolähtöisesti ja uteliaana näkemään, mitä käännösprosessin osia kääntäjät itse pitävät raportoimisen arvoisina. Artikkelini kysyykin melko yleisluontoisesti, mitä käännöskommentit kertovat karjalaksi kääntämisestä, ja olen lähestynyt kysymystä sen konkretisoimiseksi neljästä eri näkökulmasta: 1) kääntämisen haasteellisuutta (tai helppoutta) koskevat maininnat, 2) käännösstrategiat ja -ratkaisut, 3) kielet, joista kääntäjät ovat hakeneet inspiraatiota ja 4) kieli-ideologiat ja omien käännösratkaisujen (ideologinen) arviointi.
Tutkimustulosten esittelyn lisäksi pohdin esitelmässä mahdollisia jatkotutkimusaiheita sekä pohdin, miten toteutettu osatutkimus liittyy väitöskirjatutkimukseni muihin osiin.
Bio
Niko Tynnyrinen työskentelee Itä-Suomen yliopistossa karjalan kielen elvytyksiin liittyvissä tehtävissä ja kirjoittaa karjalan kääntämistä ja kielenelvytystä käsittelevää väitöskirjaa. Kääntämisen lisäksi Tynnyrinen on erityisen kiinnostunut muun muassa karjalankielisistä nuorista sekä heidän kielenkäyttötilanteistaan, kieliaktivismistaan ja idiolekteistaan. Tynnyrisen mielenkiinto aiheisiin ei ole pelkästään akateemista, sillä hän on aktiivinen karjalankielisen yhteisön jäsen ja on toiminut aiemmin karjalankielisellä järjestökentällä.